lunes, 17 de agosto de 2020

ATOLES PREHISPÁNICOS

 

ATOLES EN LA HISTORIA GENERAL DE LAS COSAS DE LA NUEVA ESPAÑA

Martha Gabriela Bayardo Ramírez

Los atoles son otra muestra más de la importancia del maíz en la vida de las culturas consideradas en el Códice Florentino, y estas bebidas bien pueden ser también una evidencia clara de algunas de las características del patrimonio gastronómico de México como son su agrobiodiversidad y policulturalidad.

VARIEDAD DE ATOLES SEGÚN EL CÓDICE FLORENTINO

Nombre náhuatl de atoles, según la fuente

Traducción al castellano, según la fuente

Características generales

de la variedad de atoles aztecas

 

 

Cuando llegaba esta fiesta del dios que se llamaba xoxhilhutl […] ayunaban todos cuatro días; algunos no comían chilli o axi y comían solamente al medio día, y a la media noche bebían una mazamorra (atole) (Sahagún, 2006, p. 39).

Chienpinolli

 

En Uey Tecuílhuitl daban de comer a hombres y mujeres, chicos y grandes, ocho días continuos antes de la fiesta. Luego, muy de mañana dábanles a beber una manera de mazamorra que llaman chienpinolli (Ibidem, p. 81).

 

 

En la fiesta y ceremonias Uey Tozoztli […] hacían también delante de las diosas o de sus altares […] hacían muchas maneras de mazamorra, y estabando muy calientes y casi hirviendo echábanlo en sus cajetes, en la casa que llamaban telpochcalli (Ibidem, p. 102).  

 

 

[…] dábanlos aquella mazamorras para que comiesen y los mancebos de los cues que llamaban tlamacaztlóton llevábanla al Calmécac y allá la comían; y los mancebos del pueblo que llamaban telpopuchtli, llevábanla al Tepochcalli y allí la comían (Idem.).

 

 

En la fiesta y sacrificios de Tepéilhuitl […] ofrecían comida, mazamorra (atole) […], o cazuela hecha de gallinas o de carne de perro […] (Ibidem, p. 134).

Cuahnexatolli o Quahnexatolli

Atole de ceniza del águila.

Potaje hecho de harina de maíz espesa y blanca, hecho con tequíxquitl (Ibidem, p. 446).

Totonqui atolli

Atole caliente

Las comidas que usaban los señores […] también [comían] muchos maneras de puchas, o mazamorras, una manera se llamaba totonqui atolli, mazamorra o atolli caliente (Idem).

 

 

Del convite que se hacía por razones de los bateos […] a las mujeres, que comían en otra parte no las daban caco a beber sino ciertas maneras de mazamorra, sembrado con diversas maneras de chilmolli por encima […] (Ibidem, p. 244).

Nequatolli

Atole con miel

Entre la comida que usaban los señores […] nequatolli, atole con miel (Ibidem, p. 447).

Chilnecuatolli

Mazamorra condimentada con mil y chile

[Entre la comida que usaban los señores] chilnecuatolli, atole con chile amarillo y miel (Idem).

Queanhexatolli

 

[Entre la comida que usaban los señores] queanhexatolli, que es hecho con harina muy espesa y muy blanca, hecho con tequíxquitl (Idem).

 

 

[De la ceremonia que hacían al romper el alba y lo que hacían en saliendo el sol] y tenían allí el maíz que habían traído, y después echándolo sobre el petate, y luego les daban comida; después de haber comido cacao, sino atolli; dabanselo en unas escudillas puntadas de blanco (Ibidem, p. 487).

 

 

Las que venden atolli, que es mazamorra, véndenlo caliente o frío. El caliente se hace de masa de maíz molido, o tostado, o de las tortillas molidas, o de los escobajos de mazorcas quemadas y molidas, mezclándose con frijoles, con agua de maíz aceda, o con ají, o con agua de cal, o con miel. El que es frío hácese de ciertas semillas que parecen linaza, y con semillas de cenizos y otras de otros género, las cuales se muelen muy bien primero, y así el atolli hecho de estas semillas, parece cernido; y cuando no están bien molidas hacen un atolli que parece que tiene salvado, y al postre le echan encima, para que tenga sabor, ají o miel (Ibidem, p. 561).

Yollatolli

Atole ligero, muy bien cocido, usado como alimento y base de medicina 

[Según las medicinas contra enfermedades] beberé cierto género de atolli que en la lengua se llama yollatolli (Ibidem, p. 570).

 

Xocoatolli

Atole de fruta

Y en tierras de estos queaqueta su bebida la mazamorra que llaman xocoatolli (Ibidem, p. 588).

Chilnecuatilli

Mazamorra (atole) condimentada con miel y chile

 

 

Fuente consultada

Sahagún, Fray B. (2006). Historia de las cosas de la Nueva España. Decima primera edición. Sepan cuantos…N. 300. México Distrito Federal: Porrúa.

Citanos.

 

jueves, 4 de junio de 2020

TAMALES PREHISPÁNICOS


TAMALES EN LA HISTORIA GENERAL DE LAS COSAS DE LA NUEVA ESPAÑA DE SAHAGÚN

VARIEDAD DE TAMALES SEGÚN EL CÓDICE FLORENTINO
Nombre náhuatl de tamales, según la fuente
Traducción al castellano, según la fuente
Características generales
de la variedad de tamales aztecas
Quiltamalli
Quiltamalli empanadas de hierbas comestibles entre masa de maíz y cocida al vapor [al parecer también se hacían de bledos (amaranto).
[…] ofrecíanle [al dios Xiuhtecutli] unos pastelajos que llamaban quiltamalli.[1]

Xoxhilhutl
Pan de ayuno
[…] Hacían también una ceremonia, que hacían cinco tamales (que) son como panes redondos hechos de maíz, ni bien rollizos, ni bien redondos, que se llamaban pan de ayuno; eran grandes, encima de los cuales iban una saeta hincada que llamaban xúchmitl, era ofrenda de todo el pueblo.[2]


Para la celebración de los dioses imaginarios llamados Tlaloques […] después de hechas las imágenes […] y llegado el quinto día (pasaban) aquella noche velando, cantando y bailando a honra de aquellas imágenes, y los dioses que representaban, y aquella noche ofrecían cuatro veces tamales que son como unos pastelejos redondos hechos de maíz, a los que cantaban y bailaban, que eran los sátrapas que habían hecho estas imágenes y otros convidados para esta fiesta.[3]


Los particulares que querían ofrecían en un plato de madera cinco tamales pequeños […] con chilmolli en otro vaso; ofrecían asimismo dos pasteles que llaman tzalli, en lugar de ullim goma negra, que ofrecían, en unos platos de madera; y en estos pastelejos era negro y el otro bermejo.[4]


[En Quecholli hacían la fiesta del dios Mixcóatl] acabados los cuatro días en que hacían las saetas y dardos, hacían unas saetas chiquitas y atábanlas de cuatro en cuatro […] ofrecíanlas sobre los sepulcros de los muertos; ponían también juntamente con las saetas y teas dos tamales. [5]


[El día siguiente todos se aparejaban para un solemne areito, el cual comenzaba en las casas reales […] y llevaban en las manos en lugar de flores todo género de tamales […] [6]


[En la fiesta que se llamaba Tóxcatl] después de haber, asentado el tabladillo sobre que estaba la imagen en lo alto del cu -y puesto el papelón enrrollado junto al tabladillo- descendían todos los que lo habían subido y solamente quedaban allá los que habían de guardar; que eran los sátrapas de los ídolos; cuando lo acababan de subir ya era la puesta del sol, y luego entonces hacían ofrendas a la imagen de tamales y otras comidas.[7]
Tenextamalli
Tamal de cal una de tantas maneras de hacer tamal
Cuando servían [antes de llegar la fiesta del octavo mes, cuatro o cinco días el señor y el pueblo hacían un convite a todos los pobres]. A la hora de comer, que era del medio día, sentábanse ordenadamente […] los que habían de dar la comida ataban sus mantas a la cinta, según lo demandaba la disposición de aquel ejercicio; ataban los cabellos con una espadaña a manera de guirnalda porque no se les pusiesen delante los ojos. Cuando servían luego tomaban tamales a almantadas (en filas o hileras) […] y daban tamales de muchas maneras: unos llamaban tenextamalli,[8]
Xocotamalli
Tamal de fruta o rosado
Cuando servían luego tomaban tamales a almantadas […]  otros xocotamalli,[9]
Miahuatamalli
Tamal de espiga de maíz
Cuando servían luego tomaban tamales a almantadas […] daban tamales de muchas maneras: miahuatamalli.[10]
Yacacoltamalli
Tamal fino
Cuando servían luego tomaban tamales a almantadas […] otros yacacoltamalli,[11]
Necutamalli
Tamal de miel
Cuando servían luego tomaban tamales a almantadas […] otros necutamalli, [12]
Yacacollaoyo
Pastel de maíz fino [posiblemente se refiere al tlacoyo]
Cuando servían luego tomaban tamales a almantadas […] otros yacacollaoyo,[13]
Exococolotlaoyo
Empanada de frijol fino (posiblemente se refiere al tlacoyo y no un tamal)
Cuando servían luego tomaban tamales a almantadas […] otros exococolotlaoyo.[14]
Xilonen
Pan hecho con los granos de la mazorca cuando sus granos todavía no han cuajado.
Hecho este sacrificio a honra de la diosa Xilonen [la que anda como mazorca tierna. Deidad de la virgen madre en forma joven], tenían todos licencia de comer xilotes pan hecho de ellos [suponemos que son tamales] y de comer caña de maíz.[15]
Xocotamalli

En esta fiesta [Uey Tecuílhuitl] todos comían unos tamales, que llaman xocotamalli, y hacían ofrendas a sus dioses en sus casas; y los viejos y viejas bebían vino; pero los mozos y las mozas no; y si algunos de los que no tenían licencia lo bebían echábanles presos y castigábanlos.[16]


[En la fiesta y sacrificios de Tepéilhuitl] ofrecían comida, tamales [..], o cazuela hecha de gallina o de carne de perro […][17]

Tamales dulces
Al sexto día llamaban zacapanquixoa, y […] servían en el cu, que se llamaban cihualtlamacazque; delante de ellas tendían un petate (y) luego venían todas las mujeres que tenían hijos o hijas y traíanlos consigo; éstas traían cada cinco tamales dulces, y echábanlos sobre el petate delante de las viejas, y luego daban cada una su hijo, a alguna de aquellas viejas, y la vieja que le tomaba brincábale en los brazos, y hecho esto dában a sus madres e íbanse a sus casas. Esto se comenzaba a la mañana, y se acababa a la hora de comer los tamales (que) tomaban las viejas para su comer […][18]

Tamales dulces
Al quinto día [de la fiesta y sacrificios llamado Quecholli] ponían juntamente un par de tamales dulces; todo el día estaba esto en las sepulturas y a la puesta del sol encendían las teas, y allí se quemaban las teas y las saetas.[19]


[En la fiesta y sacrificios que se llamada Quecholli] estaban abajo, cerca del lugar donde espetaban cabezas, dos mujeres viejas que llamaban teixamique; tenían cabe sí unas jícaras con tamales y una salsa de molli en una escuadilla, y en descendiendo a los que habían muerto, llevánbanlos a donde estaban aquellas viejas, y ellas metían en la boca a cada uno de los muertos cuatro bocadillos de pan, mojados en salsa […][20]


[En la fiesta y sacrificios de Tepéilhuitl …] ofrecían comida, tamales […], o cazuela hecha de gallina o de carne de perro […][21]


[En la fiesta y sacrificio de Panquetzaliztli…] en la casa de los dueños de los esclavos cantaban y tenían y tocaban las sonajas, no bailaban sino estaban sentados […] y también daban naguas, y huipiles a las mujeres que tenían cargo de hacer pan y comida y bebida y también a todos los vecinos del barrio daban mantas. [22]
Huauhquiltamalli
Tamal hecho de hojas de bledo muy molidas. Comida ritual
[En la fiesta y ceremonia que se llamaba Izcalli…] las mujeres, toda la gente se ocupaba en hacer unos tamales llaman huauhquiltamalli, y también en amaneciendo los iban a ofrecer delante de la estatua […] y cuando pasaban cabe el fuego, estaban otros viejos que daban a cada uno de los muchachos un tamal, y así tornaban a salir los muchachos por su orden. [23]
Chalchiuhtamalli
Tamal verde o precioso
A estos tamales [huauhquiltamalli] también lo llamaban chalchiuhtamalli toda la gente, y en todas las casas se hacían estos tamales, y convidaban unos a otros con ellos; a porfía trabajaban cual por cual haría primero estos tamales; y la que primero los hacía iba luego a convidar con ellos a sus vecinos, para mostrar su mayor diligencia y su mayor urbanidad.
La vianda que se comía con estos tamales eran unos camarones que ellos llaman acociltin, hechos con un caldo que ellos llaman chalmulmulli (caldo de chile rojo), y las camisillas de maíz con que estaban envueltos los tamales, cuando se quitaban para comerlos no las echaban en el fuego sino juntábanlas para echarlas en el agua.[24] 


[En la fiesta y ceremonia que se llamaba Izcalli…] estando adornada esta estatua que llamaban Milíntoc, y sentada en su trono, ofrecíanle harina de maíz; esta harina revolvían con agua caliente (y) de está masa hacían unos panecillos pequeños; echábanles en el medio frijoles como empanados, no molidos, y luego iban a ofrecer delante la estatua; cada uno llevaba cinco de aquellos panecillos, que ponían los a los pies de la estatua.[25]
Huauhquiltamalli

[En honor del dios Ixcozauhqui…] comían tamales por todos los pueblos y en todas las casas, y toda la gente, y convidaban los unos a los otros […] y también ofrecían al fuego cada uno en su casa cinco huauhquiltamalli, puestos en un plato, y también ofrecían sobre las sepulturas de los muertos, adonde estaban enterrados, a cada uno un tamal; esto hacían antes que ellos comisen de los tamales. Después comían todos y no dejaban ninguno para otro día; esto por vía de ceremonia.[26] 
Atamalli
Tamal hecho sin cal ni sal. Tamal de agua. Manjar ritual de una fiesta cada ocho años.
[Antes de la fiesta de Hitzilopochtli…] ayunaban todos ocho días a pan y agua, como esta dicho; a los tamales que comían estos días llamaban atamalli, porque ninguna cosa mezclaban con ellos cuando los hacían sin sal ni otra cosa, sino solo agua, ni cocían el maíz con cal, sino con solo agua, y todos comían al medio día; y si alguno no ayunaba castigábanle por ello.[27]  
Nacatamalli
Empanada de gallina, cocida al vapor.
A esta fiesta llamaba ixnextiva, que quiere decir buscar ventura; en esta fiesta […] otros traían unos sartales de tamales que llaman xocotamalli; otros de tamales que llaman nacatamalli.[28]


[De otro tributo que pagaban los que comían el cuerpo de Huitzipopochtli…] se lavaban y limpiaban y hacían comida de fiesta, tamales y unas ollas bien guisadas; o mataban un perrito que comían […][29]


[…] y una india vieja apareció [dicen que era el mismo nigromántico, el cual pareció como una india vieja- y asentóse en un lugar que se llama Xochitla, y tostaba maíz, y el olor del dicho maíz dicen tostado llegaba a los pueblos de toda la comarca.
Y cuando olían los dichos toltecas el maíz.[30]


[Como parte de las tipologías de cuarto signo Ce Xóchitl los señores eran alegres, ingeniosos e inclinados a la música…] y también tienen cargo de guardar plumaje […] y dábanles de comer a todos éstos diversas maneras de tamales y diversas maneras de mole.[31]


[Sobre lo que comían nuestros los mercaderes antepasados…] es menester que os esforcésis y tengáis ánimo para sufrir los trabajos que os están aparejados, que son hambre y cansancio, y falta de mantenimientos; habéis de comer el pan duro y los tamales mohosos, y habéis de beber agua turbia de mal sabor […][32] 


Las mujeres, viejas y mozas, entendían en hacer tamales de diversas maneras; unos tamales se hacían con harina de frijoles, ostros con carne; unas de ellas lavaban el maíz cocido, otras quitaban la coronilla del maíz, que es áspera, porque el pan fuese más delicados; otras quebraban cacao, otras le molían, otras mezclaban el maíz cocido con el cacao, otras hacían potajes.[33]


Otra abusión tenían cerca de los mellizos decía que si entraba un mellizo donde se cocían tamales luego los aojaba, también a la olla, que no se podían cocer aunque cociensen un día entero, y salían amentalados, en parte cocidos y en parte crudos; y para remediar esto hacíanle que él mismo pusiese el fuego a la olla, echando leña debajo de ella.[34]


[De la manera que hacían los casamientos estos naturales…] luego aparejaban de comer, haciendo tamales y moliendo cacao y haciendo sus guisos que se llaman molli.[35]


[De la manera que hacían los casamientos estos naturales…] luego hacían tamales toda la noche y todo el día; por espacio de dos o tres días; no dormían de noche sino muy poco, trabajando en lo arriba dicho.[36]


[Del bautizo de la criatura, y todas las ceremonias que en él se hacían] hacían también comida de molli, o potaje de frijoles y maíz tostado […] y a los pobres […] algunos tamales y maíz tostado […] y si era niña […][37]


[De las comidas que usaban los señores…] comían también tamales de muchas maneras, unos de ellos son blancos y a manera de pella, hechos no del todo redondos, ni bien cuadrados, tiene en lo algo un caracol, que le pintan los frijoles, con que están mezclado.[38]


[De las comidas que usaban los señores…] otros tamales comían que son muy blancos y muy delicados, como digamos pan de bamba o a la guillena.[39]


[De las comidas que usaban los señores…] otros tamales comían blancos, pero no tan delicados […] algo más duros.[40]


[De las comidas que usaban los señores…] otros tamales comían que son colorados, y tienen su caracol encima hácense colorados porque después de hecha la masa la tienen dos días al sol o al fuego, y la revuelven, y así se para colorada.[41]


[De las comidas que usaban los señores] otros tamales que comían simples y ordinarios, que son muy blancos sino medianos, y tienen en lo alto un caracol […] [42]


[De las comidas que usaban los señores…] estas maneras de pan ya dichas con muchas maneras de gallina asada y cocidas; unas de ellas en empanadas, en que está una gallina entera, (y también otra manera de empanadillas de carne de gallina, o de gallo, con chile amarillo […][43]


[De la ceremonia que hacían al romper el alba y lo que hacían en saliendo el sol…] después que habían enterrado esas cenizas, comenzaban luego a cantar y bailar, con el atambor y con el teponaztli, cantaban algunos de los cantares en saliendo el sol: luego daban comida a todos los convidados sin dejar ninguno en sus aposentos, y sus flores, y perfumes; a la postre daban comida a los populares que tenían convidados, viejos y viejas, y las mujeres llevaban casa una chiquíhutl mediano, lleno de maíz; llevábanlo puesto en el hombro (y) esto era para tamales.[44]


[De cómo comenzaba el banquete o fiesta, y de lo que en él pasaba…] lo que primero que hacían el que hacía la fiesta o banquete, era proveer que se hiciesen muchos tamales en su casa, y daba el granador que había de tener también se avenía con los que hacían tamales por los pueblos circunstantes, para que trujesen tamales y gallinas a su casa para aquel día […][45]


[De los que venden tortillas, tamales y …] la que es oficial de tamales, o los compra para venderlos, suele vender tamales de cualquier manera y género, ora sean de pescado, o de ranas o de gallina, o de otra cualquier manera […] la que es mal oficial en esto, suele vender tamales mal hechos, sucios, desabridos y revueltos con otras semillas, y los que están podridos y hediondos por ser ya muchos días, al fin tamales que no valen nada.[46]


Y en tierras de estos queaqueta su comida es tamales y frijoles.[47]
Nacatamalli
Empanada de gallina cocida al pavor.
[De los ocultecas, mazaoaques y totonacas usaban buenos guisados y limpios; de allí se traen las buenas empanadas de gallina, nacatamalli […][48]

Bibliografía
Sahagún, Bernardino de. (2006). Historia general de las cosas de la Nueva España. 11ª edición. Colección “Sepan Cuántos...”. México: Porrúa.



[1] Sahagún, 2006, pp. 37- 646.
[2] Ibidem, p. 39.
[3] Ibidem, p. 48.
[4] Idem.
[5] Ibidem, p. 87.
[6] Ibidem, p. 100.
[7] Ibidem, p. 107.
[8] Ibidem, p. 118.
[9] Idem.
[10] Idem.
[11] Idem.
[12] Idem.
[13] Idem.
[14] Idem.
[15] Ibidem, p. 122.
[16] Ibidem, p. 123.
[17] Ibidem, p. 134.
[18] Ibidem, p. 136.
[19] Ibidem, pp. 136-137.
[20] Ibidem, p. 138
[21] Ibidem, p. 134.
[22] Ibidem, p. 142.
[23] Ibidem, p. 147.
[24] Idem.
[25] Ibidem, p. 148.
[26] Ibidem, p. 150.
[27] Ibidem, p. 153.
[28] Idem.
[29] Ibidem, p. 188.
[30] Ibidem, p. 195.
[31] Ibidem, p. 224.
[32] Ibidem, p. 231.
[33] Ibidem, p. 245.
[34] Ibidem, p. 276.
[35] Ibidem, p. 347.
[36] Ibidem, p. 348.
[37] Ibidem, p. 380.
[38] Ibidem, p. 445.
[39] Idem.
[40] Idem.
[41] Idem.
[42] Idem.
[43] Idem.
[44] Ibidem, p. 487.
[45] Ibidem, p. 492.
[46] Ibidem, p. 550.
[47] Ibidem, p. 588.
[48] Ibidem, p. 589.